アメリカは強権者を雇う

コンテンツ

Donald Trump told Americans exactly what he planned to do.

He would use military force against his political opponents. He would fire thousands of career public servants. He would deport millions of immigrants in military-style roundups. He would crush the independence of the Department of Justice, use government to push public health conspiracies and abandon America’s allies abroad. He would turn the government into a tool of his own grievances, a way to punish his critics and richly reward his supporters. He would be a “dictator” — if only on Day 1.

And, when asked to give him the power to do all of that, the voters said yes.

This was a conquering of the nation not by force but with a permission slip. Now, America stands on the precipice of an authoritarian style of governance never before seen in its 248-year history.

After defeating Vice President Kamala Harris, who would have become the first female U.S. president, Mr. Trump will bring his own historic firsts into the White House: the only president convicted of dozens of crimes, accused of dozens more and twice impeached.

Unlike in 2016, when he scored a surprise electoral victory but lost the popular vote, Mr. Trump will go to Washington able to claim a broad mandate. Over his four years out of power, he rebuilt the Republican Party in his image, creating a movement that only seemed to strengthen with every recrimination. He will begin his second term bound by few political norms, after a campaign in which he seemed to defy every one.

He did well in the battleground states, winning at least four of the seven, and appeared on track to win the popular vote — the first time a Republican candidate has done that since George W. Bush in 2004. His party flipped the Senate, and was in range of maintaining control of the House of Representatives. Blue areas shifted toward him, with Mr. Trump improving his performance in places like New York City by double digits. So did suburbs, rural areas, even college towns.

“America has given us an unprecedented and powerful mandate,” Mr. Trump told cheering supporters gathered at Mar-a-Lago, his club in Palm Beach, Fla., for a victory party before the result was official. “I will govern by a simple motto: promises made, promises kept.”

Thank you for your patience while we verify access. If you are in Reader mode please exit and log into your Times account, or subscribe for all of The Times.

Thank you for your patience while we verify access.

Already a subscriber? Log in.

Want all of The Times? Subscribe.

要約する
ドナルド・トランプは、政治的対立者に対して軍事力を行使し、数千人の公務員を解雇し、移民を強制送還する計画を明言した。彼は司法省の独立性を圧迫し、政府を自身の利益のために利用する意向を示した。選挙で勝利し、広範な支持を得たトランプは、歴史的な初の大統領として権力を握ることになった。彼は「約束を守る」と宣言し、アメリカの政治に新たな権威主義的なスタイルをもたらす可能性がある。